Deprecated: Function get_magic_quotes_gpc() is deprecated in /home/customer/www/ on line 37
LocalDay around the world -

E-Democracy Pages Wiki

Search Wiki




LocalDay around the world


Revision as of 05:34, 15 April 2009 by Geoperdis (Talk | contribs) (Canada: us)

Back to Tweet your postal code

Here are versions of the pledge in various languages offered by volunteers. Please add more. Also due to differing numbers of households per postal in various countries, make a recommendation for which part of the postal code to use that isn't too small an area.


Am 1. Mai ist #LocalDay : Einfach #Postleitzahl twittern und Nachbarn mit dem gleichen Hashtag finden -


Em 1º de maio, junte-se a nós no #DiaLocal e twitte a seus seguidores o seu CEP,


On May 1 please join us on #LocalDay and tweet your neighbours using the FSA (Forward Sortation Area - first 3 characters) part your Postal Code -

Also the FSA part of your Postal Code can be used in CanTags, a set of Canadian hash tags for tweeting local news.

For example #TORARTS is the hash tag for tweeting Toronto arts news. To tweet arts news in your Toronto neighborhood, substitute the TOR part with your FSA, for example #M5EARTS for tweeting arts-related news in the St. Laurence market neighbourhood. This works across the country.

For more details on the CanTags (Canada Tags) project please visit




Am 1. Mai ist #LocalDay : Einfach #Postleitzahl twittern und Nachbarn mit dem gleichen Hashtag finden -


5月1日。 郵便番号を Twitter に投稿して #LocalDay に参加しませんか。 ご近所さんがみつかるかも。 -




(Not your full postal code or you'll likely be the only one saying hello.)


Home - Mobile - Forums - Wiki - Blog - About - Help - Contact - People - Donate - Rules - Archives